Сузун. Сузунский район.      
посёлок Сузун
Форум | Фотоальбомы |
Помощьпомощь    стартоваяв закладки   
   Главная страница / Форум / Разное /
Разделы:

[ забыл имя или пароль ]
[ регистрация ]


Реклама





Реклама

Крылатовыражизмы или почему мы так говорим.




Страницы: 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
cepbiu

Администратор
cepbiu

Город: Сузун навсегда
Хобби: фотография, нумизматика (сов.период + сузунская медь+ третий рейх), рыбная ловля (хищники)
моя анкета

04.04.2018 02:17

101.
ФУТОРКА

Слово футорка я в первый раз услышал в институте от однокурсника Димы из Кривого Рога.
Мы жили в одной комнате ниижтовского общежития и всегда смеялись, когда он выдавал
очередной каламбур. Дима был парень наблатыканый и его речь пестрила разными словечками,
типа прилада,прибамбас,пидерсия, хильва,покоцаный и т.д.
С тех пор и до сегодня я считал, что футорка это просто жаргонное словечко, пока вдруг не задал
его в поисковик. И он выдал мне следущее:

Футорка - вид резьбового фитинга. Представляет собой гайку или втулку, имеющую
наружную резьбу для соединения большего диаметра и внутреннюю резьбу для соединения
меньшего диаметра.

Только зарегистрированные пользователи могут видеть фото.

Украинский словарь (а Димка собственно это слово нам и привёз из Украины) трактует
этимологию несколько иначе:

1) Те саме, що футор .
2) тех. Прокладка з картону та ін. подібних матеріалів.

Однозначно, что футорка произошло от слова футер.
Которое пришло в русский из немецкого Futter - чехол, подкладка.
Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка
ФУТОР, футора, ·муж.

1. Накладка, закрывающая отверстие для ключа в замке (спец.).
2. Подклад в голенищах высокого сапога (·сапож. )

Этоже нам подтверждает и
«Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910

В немецком Futter имеет следущие значения:
1. Подклад на одежде, обуви, сумках и т.п.
2. Заделка,заполнитель пустот между рамой и стеной в оконных и дверных проёмах.
3. техн. Приспособление для зажима инструмента или технических деталей.
Например в токарном станке для зажима обрабатываемой детали.
Зажать сверло в патрон дрели в немецком будет как - зажать в футер.

Только зарегистрированные пользователи могут видеть фото.



cepbiu

Администратор
cepbiu

Город: Сузун навсегда
Хобби: фотография, нумизматика (сов.период + сузунская медь+ третий рейх), рыбная ловля (хищники)
моя анкета

04.04.2018 06:30

102.
ЛАХУДРА.
???
Напр. женщина с растрёпанными и неприбранными волосами.
От франц. la hydra ?
Кто этимологию напишет?



Страницы: 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10

Навигация: Главная страница / Форум / Разное /




Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии или открывать новые темы.
Зарегистрироваться вы можете перейдя по адресу: http://www.susun.ru/register
Работает на Textus ------ RSS сайта


Любая перепечатка или использование материалов только с предварительным, письменным разрешением, указанием автора, адреса и линка на сайт в видимом месте страницы с материалом.
Все права принадлежат авторам, странице www.susun.ru и будут защищены по закону.

© Сергей Калякин 2008-20142018 ·

Данные для связи: Контакт с руководителем сайта.